The most infamous troublemakers at Macdonald Hall Boys' School are bringing their pranks to YTV in Bruno & Boots, based on the much-loved Macdonald Hall book series by best-selling young adult author Gordon Korman. Bruno & Boots is a Made for TV Movie Franchise that will be airing it's 3rd installment in 2017.

Bruno & Boots - Netflix

Type: Scripted

Languages: English

Status: Running

Runtime: 120 minutes

Premier: 2016-04-01

Bruno & Boots - Puss in Boots - Netflix

“Master Cat, or The Booted Cat” (Italian: Il gatto con gli stivali; French: Le Maître chat ou le Chat botté), commonly known in English as “Puss in Boots”, is a European literary fairy tale about a cat who uses trickery and deceit to gain power, wealth, and the hand of a princess in marriage for his penniless and low-born master. The oldest telling is by Italian author Giovanni Francesco Straparola, who included it in his The Facetious Nights of Straparola (c. 1550–53) in XIV–XV. Another version was published in 1634 by Giambattista Basile with the title Cagliuso, and a tale was written in French at the close of the seventeenth century by Charles Perrault (1628–1703), a retired civil servant and member of the Académie française. The tale appeared in a handwritten and illustrated manuscript two years before its 1697 publication by Barbin in a collection of eight fairy tales by Perrault called Histoires ou contes du temps passé. The book was an instant success and remains popular. Perrault's Histoires has had considerable impact on world culture. The original Italian title of the first edition was Costantino Fortunato, but was later known as Il gatto con gli stivali (lit. The cat with the boots); the French title was “Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités” with the subtitle “Les Contes de ma mère l'Oye” (“Stories or Fairy Tales from Past Times with Morals”, subtitled “Mother Goose Tales”). The frontispiece to the earliest English editions depicts an old woman telling tales to a group of children beneath a placard inscribed “MOTHER GOOSE'S TALES” and is credited with launching the Mother Goose legend in the English-speaking world. “Puss in Boots” has provided inspiration for composers, choreographers, and other artists over the centuries. The cat appears in the third act pas de caractère of Tchaikovsky's ballet The Sleeping Beauty, and appears in the sequels to the animated film Shrek. Puss in Boots is a popular pantomime in the UK.

Bruno & Boots - Publication - Netflix

The oldest record of written history was published in Venice by the Italian author Giovanni Francesco Straparola in his The Facetious Nights of Straparola (c. 1550-53) in XIV-XV. His original title was Costantino Fortunato (lit. Lucky Costantino). Le Maître Chat, ou le Chat Botté was later published by Barbin in Paris in January 1697 in a collection of tales called Histoires ou contes du temps passé. The collection included “La Belle au bois dormant” (“The Sleeping Beauty in the Wood”), “Le petit chaperon rouge” (“Little Red Riding Hood”), “La Barbe bleue” (“Blue Beard”), “Les Fées” (“The Enchanted Ones”, or “Diamonds and Toads”), “Cendrillon, ou la petite pantoufle de verre” (“Cinderella, or The Little Glass Slipper”), “Riquet à la Houppe” (“Riquet with the Tuft”), and “Le Petit Poucet” (“Hop o' My Thumb”). The book displayed a frontispiece depicting an old woman telling tales to a group of three children beneath a placard inscribed “CONTES DE MA MERE LOYE” (Tales of Mother Goose). The book was an instant success. Le Maître Chat first was translated into English as “The Master Cat, or Puss in Boots” by Robert Samber in 1729 and published in London for J. Pote and R. Montagu with its original companion tales in Histories, or Tales of Past Times, By M. Perrault. The book was advertised in June 1729 as being “very entertaining and instructive for children”. A frontispiece similar to that of the first French edition appeared in the English edition launching the Mother Goose legend in the English-speaking world. Samber's translation has been described as “faithful and straightforward, conveying attractively the concision, liveliness and gently ironic tone of Perrault's prose, which itself emulated the direct approach of oral narrative in its elegant simplicity.” Since that publication, the tale has been translated into various languages and published around the world.

Bruno & Boots - References - Netflix